La nuestra
palra d'El Rebollal golvió a relumbial, esta vés nel
Palaciu los Águila de
Ciarrodrigu.
|
Cartel de la chalra de Ciarrodrigu |
Y es qu'el pasáu sábadu
9 de Juniu d'esti añu 2018 se jidu una chalra alreol de la
lengua leonesa, en drentru la qu'está la nuestra palra d'El Rebollal. Asina, de la
palra d'El Rebollal, además d'una pequeña espricación de cómu es, se pudun oyel las poesías "Jálama" y "El corral los mis agüelus", escritus y leíus por
José Benito Mateos "Txebe" (esti que vos escribi estas cosinas). Txebe cantó, con el panderu de Peñaparda, "La rondaora", tamién ena palra d'El Rebollal.
Además de la palra d'El Rebollal, tuvun tamién el su tiempu otrus mó y maneras d'ussal la lengua leonesa. La parti
Las Arribis jué contá por
Carlos Javier Salgado, de Guadramiru, que jidu tamién un paséu polus nombris de lugal en lengua leonesa qu'entovía tenemus ena provincia Salamanca. La parti musical pa'l
arribeñu la jidun
Albert Calderón (gaita y tamboril), de Guadramiru, y
Txebe (vós y pandereta), que cantarun "El burru de Villarinu". De la palra la
Sierra Francia chalró
David Panchuelo.
Luis García, d'El Tejáu de Béjal, palró alreol la palra de la
Sierra Béjal.
|
Un momentu de la chalra |
Otrus mó y maneras de palral la lengua leonesa de juera de Salamanca tampocu faltarun.
David Panchuelo, de Béjal, leyó la puesía "El Embargo", de Gabriel y Galán, escrita en
jurdanu (qu'está en drentru el leonés oriental, lo mesmu que la palra d'El Rebollal).
José Benito Mateos leyó alreol la
jabla sajambriega, tamién leonés oriental de la comarca
Sajambri (Llión). Dos dagalinas,
Isabel y Beatriz, leyerun la "Caperucina Bermella", el cuentu la "Caperucita Roja" (Caperucina Colorá) escritu en
senabrés (comarca de Sanabria, Zamora). P'acabal,
María Pérez, de Riufríu el Órbigu (La Cepeda, Llión), leyó una
puesía en defensa las encinas el Campu Charru, "Raigaños y ancinas", escrita nel mó y manera de palral la lengua leonesa ena
Ribera el Órbigu.
|
Txebe y Albert cantandu "El Burru de Villarinu" |
Además de la música, los relatus y las puesías,
Txebe y Luiso jidun a lo primeru una espricación alreol de la lengua leonesa. Tamién se pudun vel dos
vídeus comu parti de la espricación de la lengua leonesa y de la parti de la palra d'El Rebollal, sacáus el documental alreol de la lengua leonesa
"Llionés. De Senabria a El Rebollal", y del programa
"Camín de Cantares" dedicáu a Peñaparda. Y, un poquinu más p'alantri, otru vídeu d'una toná cantá en
patsuezu (Tsaciana, Llión/Asturies).
La chalra, ena qu'estuvun alreol de 40 presonas, jué organizá por el "Colectivo
Ciudadanos del Reino de León" (CCRL, Grupu Ciudadanus El Reinu de Llión).
NOTA: afotu de "El Burru de Villarinu" emprestá por Agustín García (El Cabacu)
|
Chalra alreol la lengua leonesa |
|
La genti s'acercó al Palaciu los Águila |
No hay comentarios:
Publicar un comentario